
貓啃網(wǎng)一直致力于全網(wǎng)搜集最新最全的免費(fèi)商用字體,在分享免費(fèi)字體的過程中,發(fā)現(xiàn)不少字體在PS或AI等軟件中,顯示的名稱跟字體的名稱并不一致。比如“文道潮黑體”,在PS中顯示的名稱卻是“WDCH”?!岸肤~追光體”在PS中顯示的名稱是“DOUYU Font”。
又或者有些字體是簡體中文的,在PS中卻出現(xiàn)在了日文區(qū)。還是以“文道潮黑體”為例,大家看下圖,“文道潮黑體”的字體名稱為“WDCH”,預(yù)覽圖是日文字體。

造成這個(gè)原因,很大程度因?yàn)楹芏嘀谱髯謳斓能浖?,設(shè)置項(xiàng)多而繁雜,不是專業(yè)制作字庫的設(shè)計(jì)師,要去理解每一個(gè)設(shè)置項(xiàng)的意思的話學(xué)習(xí)成本十分高。下面的FontForge和FontCreator字體屬性的設(shè)置項(xiàng),看得讓人望而卻步。


另外,也有不少網(wǎng)友私信貓啃君,詢問如何把字體修改成自己想要的名稱,以方便自己在工作中使用?,F(xiàn)在網(wǎng)上關(guān)于這方面的教程也比較少,而且一般都是以系統(tǒng)地學(xué)習(xí)字庫字形的制作教程為主。
有鑒于此,貓啃君就班門弄斧,簡單地寫一下如何用FontForge修改字體的名稱,并且如何設(shè)置能讓字體出現(xiàn)在Adobe系列軟件內(nèi)的簡體區(qū)。
一、FontForge是什么?
Fontforg是一款字體編輯、創(chuàng)建工具,原名Pfaedit,經(jīng)過長期的發(fā)展,足以媲美Fontlab的AsiaFont Studio,更是超越了FontCreator。它開放源碼(使用GPL協(xié)議),這就意味著它可以免費(fèi)使用,且不用顧慮任何破解、盜版問題。
貓啃君選擇使用FontForge來展開這個(gè)話題的原因主要是因?yàn)镕ontForge不需要破解就可以用了,免費(fèi)的就是香。另一個(gè)原因就是我只懂得用這個(gè)軟件……
大家可以前往FontForge官網(wǎng)https://fontforge.org/en-US/ 下載FontForge軟件。
不過官網(wǎng)的版本有個(gè)問題,就是如果你要編輯的字體文件太大的話,比如思源黑體,軟件就很容易會崩潰。主要原因是FontForge官網(wǎng)下載的版本默認(rèn)安裝32 bit(32位元),只能用最多4 GB的內(nèi)存,所以字體文件大的話就會造成內(nèi)存溢出而崩潰。如果使用64 bit的話就不存在這個(gè)問題,但是官方并不提供64 bit版本,所以大家如果需要64 bit版本的話,可以點(diǎn)擊這里(提取碼:6666)下載非官方匯編的64 bit版本。
二、FontForge如何漢化?
安裝好FontForge軟件后,打開FontForge的安裝目錄。然后用記事本打開fontforge.bat文件(不能直接雙擊打開,你可以先打開記事本,然后把這個(gè)文件拖到記事本;或者點(diǎn)擊鼠標(biāo)右鍵->編輯)。

然后在打開的文件里面加上“set LANGUAGE=zh_CN”,F(xiàn)ontForge就完成漢化了。

補(bǔ)充一下,F(xiàn)ontForge的安裝目錄不能是中文名字的文件夾,要用英文的。不然有可能會出現(xiàn)漢化不成功的情況。
三、用FontForge修改字體的步驟
1、打開FontForge軟件,選擇您需要修改的字庫文件。

2、選擇“基礎(chǔ)(Element)-> 字體信息”

3、選擇“PS字形名稱”,在右邊的區(qū)域輸入字體名,字族名,昵稱等信息。

這里需特別注意的事項(xiàng):
- 這部分只能用英文,不要用中文。不然會產(chǎn)生很多意想不到的問題。
- 字體名不能有空格。
- “字族名”對應(yīng)“TTF名稱”中的的“族”
- “昵稱”對應(yīng)“TTF名稱”中的的“全稱”
- “版本”對應(yīng)“TTF名稱”中的的“版本”
4、選擇“TTF名稱”,添加字體的相關(guān)信息。

關(guān)于“TTF名稱”中選項(xiàng)的一些解釋
- 族:(翻譯不太好,這個(gè)應(yīng)該叫字體名)各軟件顯示的字體名稱就是這個(gè)欄目。
- 樣式(子族):Windows只能填4個(gè)選項(xiàng),Regular, Italic, Bold, Bold Italic。這個(gè)選項(xiàng)用于Word里面的加粗和斜體,就是Word里面按Ctrl+B鍵,字體就會變粗;按Ctrl+I鍵,字體就會變成斜體的設(shè)置。另外,Adobe系列軟件如果讀不到字體的字重選項(xiàng)(下一章節(jié)的“首選樣式”)的話,也會來“樣式(子族)”選項(xiàng)查找。默認(rèn)只需要填寫英語(美國)就足夠了。
- 全稱:就是字體的全稱,在安裝字體的過程中會顯示這個(gè)名字。請確保更新字體版本時(shí)全稱仍然是一樣的,否則可能無法替換舊版本字體。
- 版本:字體的版本號,按生成次數(shù)自己填寫(非必填)
- 制造者:就是說一下這個(gè)字體是誰制作的(非必填)
- 設(shè)計(jì)者URL:你可以填入你的個(gè)人網(wǎng)站,博客地址等信息(非必填)
- 許可:字體采用那種授權(quán)方式(非必填)
- 許可URL:(非必填)
注意:一般來說英語(美國)必須至少有“族”、“全稱”和“版本”三個(gè)條目,但是我們建議“樣式(子族)”也請?zhí)顚懀ㄈ魺o區(qū)分字重則填”Regular”)。中文名稱需要新建新的條目,語言則選擇中文(中國大陸)。
5、選擇OS/2選項(xiàng),切換至“字符集”,按下圖進(jìn)行設(shè)置:

6、上面的步驟都完成之后,就可以選擇“文件->生成字體”導(dǎo)出字體文件了。


四、如果字體有多個(gè)字重應(yīng)該怎樣設(shè)置?
首先,請注意多字重字體需要每個(gè)字重都有單獨(dú)的字體文件(此教程不涵蓋制作可變字體)。
請準(zhǔn)備好每個(gè)字重的字體文件后,在TTF名稱內(nèi)添加相關(guān)的信息。此處示范如何設(shè)置 Light(輕),Regular(普),Bold(粗)和Heavy(重)四個(gè)字重的信息。
1、給每個(gè)家族字體都添加“首選族”和“首選樣式”。
- 首選族:(翻譯不太好,這個(gè)應(yīng)該叫首選字體家族名)Adobe軟件會優(yōu)先顯示這個(gè)名稱,并且把一樣“首選族”的字體歸類成同一個(gè)字體家族。
- 首選樣式:相對于“樣式(子族)”只能填4個(gè)選項(xiàng)(Regular, Italic, Bold, Bold Italic),首選樣式可以填入任意字重名稱,例如:Regular、100W,粗體等都可以。

2、在“首選族”填入字體家族名稱,這個(gè)名稱將會替代“族”在Adobe系列軟件內(nèi)顯示的字體名稱。請確保同一個(gè)系列的字體的“首選族”是一樣的名稱,這樣才會在Adobe軟件內(nèi)正確歸類。

3、在“首選樣式”填入字重名稱,比如Light(輕),Regular(普)和Bold(粗)。

4、將“族”和“全稱”的名稱后面加上該字重的名稱(除了Regular和Bold)。例如“貓啃網(wǎng)糖圓體 輕”。

5、如果字重是Bold,則請?jiān)凇皹邮?子族)”填上“Bold”,否則其他字重就填上“Regular”(“樣式(子族)”不論什么語言都必須填入英文詞)。

6、如果有辨識ID,請確保每個(gè)字體的ID都有字重名稱以區(qū)別。

下面提供如何設(shè)置的參考圖:
Regular (普)

Bold (粗)

Light(輕)

Heavy(重)

常用的字重稱呼一般使用英文的 Regular, Bold, Heavy, Light, Medium等,或者可以設(shè)置為數(shù)字字重,如400(Regular),700(Bold),900(Heavy),100(Light),500(Medium)。
認(rèn)真學(xué)習(xí)了好幾遍。
【蒙納超鋼黑.otf】這類一個(gè)字體包里面有兩個(gè)字體(一個(gè)是常規(guī),一個(gè)是帶P的),不知道怎么該。
樓主可否幫忙改字體名字呢?我有22個(gè)蒙納繁體字,需要改成繁體中文顯示,付費(fèi)都行
謝謝,很詳細(xì),最近剛好有這個(gè)需求,不過這個(gè)字體真的跟族譜一樣,好復(fù)雜啊
生成字體保存的時(shí)候,提示有的字點(diǎn)的編號不對,任何指令都可能移動這些錯(cuò)誤的點(diǎn)而導(dǎo)致錯(cuò)誤。是什么意思,我該移除這些指令嗎
誰能教我FontForge如何安裝?
直接下載就可以用了 https://pan.baidu.com/s/1A75NALR8cU4uMk2xOxhcqg?pwd=6666
你好,請問一下字體的行距怎么調(diào)整啊?有的字體在word里面,他的行距很高。這個(gè)軟件可以批量的調(diào)整他們的行距嗎?
你們這搞的太復(fù)雜了,F(xiàn)ontCreator直接就改好了
無論用哪個(gè)軟件,字體的字段填錯(cuò)的話,字體文件也是一堆的問題。
以前用的什么軟件一直都修改不成功。研究了很長時(shí)間都不行。
試著用這個(gè)方法改了一下文道潮黑,發(fā)現(xiàn)里面填寫的信息都是齊全的,錯(cuò)誤之處在于文字區(qū)域那里多選擇了一個(gè)日文選項(xiàng),導(dǎo)致字體落在了日文區(qū),就不會顯示正確的簡中字體名稱,把日本那個(gè)選項(xiàng)去掉只保留簡體中文,導(dǎo)出字體,即成功的讓字體落在了簡中區(qū)并顯示簡中名稱,感謝站主分享字體知識!
ps:修改字體后發(fā)生了一個(gè)小插曲,把原來的潮黑字體刪除后直接替換了新改的字體,沒有重啟ps(因?yàn)橹案膭e的字體基本都可以不用重啟ps,實(shí)時(shí)刷新的),結(jié)果新的潮黑卻顯示雅黑的字形,試了幾次都是這樣,后來靈機(jī)一動重啟了一下ps,這次終于正常了,所以不能經(jīng)驗(yàn)用事啊
文道潮黑改好了,斗魚的改失敗
其實(shí)跟哪個(gè)字體無關(guān),關(guān)鍵是要把信息都設(shè)置正確一般都可以的
改了之后字體錯(cuò)誤打不開了
斗魚的
非常棒的文章,之前嘗試過用FontCreator修改過字體名稱,耗時(shí)整整2周左右,修改了大約百十個(gè)字體,也是邊摸索邊操作,雖然最后成功了,但也是心力交瘁,,,,不過會有一個(gè)新問題出現(xiàn),那就是以后分享作品源文件的時(shí)候,得帶上自己修改過的字體文件,或者寫個(gè)字體文件對應(yīng)說明,不然即使對方有這個(gè)字體,也是會出現(xiàn)字體丟失的問題,要手動重新選擇正確的字體。
親,能有直接改好的嗎?付費(fèi)都行~~~太難了,太難了
?你需什么東西呢?漢化好的軟件?
改完的字體吧
Light 在這里,一般譯作“細(xì)體”,不譯作“輕”
em……似乎也行(?)如果示例多一個(gè)字重 Thin,然后把Thin叫“輕”,Light叫“細(xì)”,就可以形成這樣的對比了: Thin, Light, Regular, Bold, Black;輕細(xì)普粗重。實(shí)際上目前還沒看到使用漢字的字重稱呼,即使是中文字體多數(shù)也是用英文詞匯或者數(shù)字(100/400/900或W1/W3/W5)。
漢化失敗,修改一個(gè)不知道保存哪里了
是不是 set LANGUAGE=zh_CN 前面的 :: 你沒有刪除?文件里原來有一行“::set LANGUAGE=en”,你可以直接把最后的 en 改成 zh_CN,然后開頭的兩個(gè) :: 記得要?jiǎng)h除,才能變成中文界面。
補(bǔ)充一下,軟件安裝的文件夾不能用中文名,不然會出現(xiàn)漢化失敗的情況。
O(∩_∩)O~ 好復(fù)雜呀,人老了,頭昏。